Dans l'adaptation de Wajdi Mouawad
Lundi 23 février 2026, à 19h30
Theater Stok
Hirschengraben 42
8001 Zurich
www.theaterstok.ch
Réservations: ici
Durée 1h15 · À partir de 15 ans
Un projet de Nacéo
Texte Irvine Welsh | Adaptation théâtrale Harry Gibson | Traduction Wajdi Mouawad et Martin Bowman
Mise en scène Olivier Sanquer | Collaboration artistique Marie Burkhardt
Jeu Nicolas Dionne-Simard, Emilie Bouyssou, Stan Gal, Elie Boissière, Axel Arnault
SYNOPSIS
Trainspotting est l’adaptation théâtrale du roman à succès de l’auteur écossais Irvine Welsh, également transposé au cinéma à la fin des années 90.
Mark Renton erre avec ses amis dans les quartiers pauvres de leur ville natale. Il raconte la déchéance dans laquelle ses amis d’enfance et lui se sont enlisés. Révoltés, désabusés, refusant d’entrer dans le moule que la société voudrait leur imposer, ils ont trouvé refuge dans l’univers de la drogue, croyant rendre leur existence plus supportable.
MOT DU METTEUR EN SCÈNE
«Je monte Trainspotting dans l’adaptation de Wajdi Mouawad avec l’énergie brute de Nacéo, mais à rebours des images toutes faites: pas de matelas poisseux, pas de cuillère d’héroïne, pas de toilettes - ces reliques du film culte, lui-même issu de la pièce d’Harry Gibson, ne m’intéressent pas. Le théâtre ne gagnera jamais la bataille du réalisme contre le cinéma ; il peut, en revanche, ouvrir les portes de l’imaginaire. Ma mise en scène plonge dans les mondes intérieurs, là où la douleur n’a pas de contour, où une vie bascule en un jour - d’une normalité rassurante à l'hostilité de la rue. Trainspotting est pour moi une prière profane sur l’autodestruction et, surtout, sur la quête de renaissance: y a-t-il un espoir? Je reviens aux racines de la pièce pour lui donner une forme née de mon propre paysage intérieur: une écriture scénique qui refuse le cliché, traverse les états, déplace les frontières entre corps, son et lumière, et propose une expérience neuve, vivante, et nécessaire.»
Publié le 21 janvier 2026